Familia de cuerdas/ String Family
Se llaman instrumentos de cuerda porque todos ellos tienen cuerdas sonoras que son las que hacemos sonar, poniéndolas en vibración por diferentes mecanismos. El sonido será más agudo cuanto más corta sea la cuerda, más fina y más tensa esté. Además, llevan una caja de resonancia para amplificar el sonido. Si utilizamos un arco para frotar las cuerdas y hacerlas vibrar, hablamos de instrumentos de cuerda frotada o cuerda-arco; éstos son, ordenados del agudo al grave y del más pequeño al más grande, el violín, la viola, el violonchelo y el contrabajo. Estos cuatro instrumentos de cuerda frotada forman una de las partes más importantes de la orquesta.
Stringed instruments are called because they are all sounding strings that are the sound we make, putting them on vibrate by different mechanisms. The sound will be more severe the shorter the rope, the finer and more tense you are. Also, take a sounding board to amplify the sound.
If we use a bow to rub the strings and make them vibrate, talking about string instruments, or string-bow, they are sorted from high to low and from the smallest to largest, violin, viola, cello and bass . These four string instruments are one of the most important parts of the orchestra
VIENTO MADERA/ Woodwind
Los cuatro instrumentos más importantes de viento madera son, ordenados del agudo al grave, la flauta travesera, el oboe, el clarinete y el fagot. Además, cada uno de ellos tiene otro instrumento parecido, como un primo cercano, de manera que la flauta travesera tiene la flauta piccolo, que es como una flauta pero su sonido es más agudo; el oboe tiene el corno inglés, cuyo sonido es muy parecido al del oboe pero más grave; el clarinete tiene el clarinete bajo, de sonido más grave; y el fagot tiene el contrafagot, también muy parecido al fagot pero más grave. Todos ellos tienen unos mecanismos para hacer las diferentes notas, que se llaman llaves.
The four most important instruments woodwinds are sorted from high to low, flute, oboe, clarinet and bassoon. In addition, each of them has another similar instrument, like a close cousin, so that the flute is the flute, piccolo, which is like a flute but its sound is sharper, the oboe is the English horn, whose sound is similar to the oboe but more serious, the clarinet has the bass clarinet, sound more serious, and the bassoon is the contrabassoon, bassoon also very similar to but more serious. They all have mechanisms to make the different notes, which are called keys.
el saxofón/ saxophone
El saxofón fue inventado por un luthier (constructor de instrumentos) llamado Adolfo Sax a mediados del siglo XIX. Su objetivo era construir un instrumento con los rasgos sonoros de viento madera, pero con mayor potencia que éstos. El resultado fue el saxofón, que pese a estar construido de metal desde su creación, pertenece a la familia de viento madera, pues comparte unas cualidades sonoras y mecanismos característicos como la lengüeta simple (como el clarinete). Hay toda una gama de saxofones de distintos tamaños y sonidos. El saxo no es un instrumento característico de la orquesta, sólo algunas obras modernas del del siglo XX lo incluyen. Pero sí tiene mucha importancia en la música de bandas o en el jazz, donde han destacado grandes genios como Charly Parker
The saxophone was invented by a luthier (instrument maker) named Adolph Sax in the mid-nineteenth century. Its aim was to build an instrument with sound features woodwind, but with more power than the latter. The result was the saxophone, which despite being constructed of metal since its creation, belongs to the woodwind family, it shares a characteristic sound qualities and mechanisms such as single reed (like the clarinet). There is a whole range of saxophones of various sizes and sounds. The sax is not a characteristic instrument of the orchestra, only a few modern works of the twentieth century include it. But it is very important in music or jazz bands, where they have outstanding geniuses as Charlie Parker
viento metal/ brass
Los instrumentos de viento metal son cuatro, ordenados del agudo al grave, trompeta, trompa, trombón y tuba. Son los que tienen mayor sonoridad, por eso están situados al fondo de la orquesta y suelen ser menos. Son básicamente tubos de metal enrollado que terminan en un pabellón o campana que hace de altavoz y amplifica el sonido. La trompeta es el más agudo de ellos y utiliza un mecanismo de pistones para hacer las diferentes notas; la trompa tiene un sonido más grave y utiliza un mecanismo de llaves para realizar las notas, el trombón es aún más grave, y puede ser de pistones o de vara; el más grande y grave de todos es la tuba, por ello no suele haber más de una o dos en las orquestas, y utiliza pistones o llaves.
The brass instruments are four sorted from high to low, trumpet, horn, trombone and tuba. They have the greatest sound, why are located at the back of the orchestra and often less. They are basically metal tubes wrapped in a flag ending or campaign that makes the speaker and amplifies the sound. The trumpet is the most acute of them and uses a piston mechanism to make the different notes, the tube has a deeper sound and uses a key mechanism for the notes, the trombone is more serious, and may be piston or stick with the biggest and gravest of all is the tuba, so there is usually no more than one or two orchestras, and uses pistons or keys.
de percusión/ percussive
la percusión puede tener una importancia muy variable: puede estar reducida a un par de timbales o tener una gama muy variada de instrumentos. Siempre están en el fondo de la orquesta, en la zona más alejada y elevada del escenario. Éstos se pueden dividir en dos grupos fundamentales: instrumentos de afinación determinada son los que pueden dar varias notas afinadas, y por lo tanto pueden interpretar melodías(como el xilófono, celesta o las campanas tubulares); los de afinación indeterminada emiten sonidos que no se corresponden con las notas, y por lo tanto su función es tocar ritmos (como el triángulo, el bombo o la caja).
percussion can be a very important variable may be reduced to a pair of drums or have a very wide range of instruments. They are always in the back of the orchestra, in the most remote and high stage.
These can be divided into two main groups: fixed pitch instruments are those that can give several notes in tune, and therefore can be interpreted melodies (such as the xylophone, tubular bells and celesta), the indefinite pitch sounds are not correspond to the notes, and therefore its function is to play rhythms (like the triangle, or box drum).

Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados